Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Ruslan, 46 - 13 мая 2009 11:34

Все
Павел снежок Воля:

- Вы девочки из Армении, так? И песня ваша называется «Джан-Джан». А как переводится слово Джан?

Пауза…

Одна из сестер Аршакян:

- Джан – это идиома…

Павел отшутился в присущем ему стиле…


Подобный диалог можно было наблюдать в популярной передаче Comedy Club на телеканале ТНТ в минувшую субботу. Не знаю, новая ли это была передача, или повтор одной из показанных предыдущих. Не важно.

Интересно и важно другое. В числе гостей клуба присутствовали сестры Аршакян Инга и Ануш, так сказать, для раскрутки накануне самого песенного конкурса «Евровидение», на котором, как известно, уже вчера они выступили в рамках первого полуфинала с песней «Джан-джан».

К плагиату, воровству, откровенному копированию армянами всего азербайджанского мы привыкли давно, однако с каждым разом не перестаешь убеждаться в их бездарности, которая заключается исключительно в том, чтобы что-то чужое представить своим. Долму, тютек, слово «джан» и т.д. Не важно, что именно, главное, как можно скорее назвать это исконно армянским. Сестры Аршакян не виноваты в том, что не смогли объяснить Павлу Воле значение слова «Джан». Они его просто не знают. Да и не должны знать, ведь слово-то не армянское, украденное.

Им ничего не осталось, как с умным видом назвать слово «Джан» идиомой. Для тех, кто не в курсе, отмечу, что «идиома» - оборот речи, значение которого не определяется отдельными значениями входящих в него слов, например, бить баклуши, точить лясы. А теперь скажите, разве слово «Джан» - идиома?

Так может думать либо идиот, либо тот, кто не посвящен в тонкости азербайджанского языка. Любой азербайджанец может сразу же назвать не один, а несколько значений слово «джан», то сделать это армяне, конечно же, не могут.

Но армяне были бы не армянами, если бы воровство в рамках их номера на «Евровидении» завершилось бы исключительно названием песни. Как мы все вчера увидели, сворованы были и национальные костюмы, и мотивы мелодии, и даже движения в танце…

В том, что армяне пройдут в финал, я практически не сомневался. С полуфиналом им повезло. Состав участников первого полуфинала куда слабее второго, и на общем бледном фоне Инга и Ануш, конечно же, выделялись благодаря выданному за свой азербайджанскому колориту.

В том, что в финале окажутся Айсель и Араш, я тоже не сомневаюсь. Смогут ли сестры Аршакян составить достойную конкуренцию нашей паре? Это вряд ли.

Кстати, если говорить о первых финалистах конкурса, пробившихся посредством победы в первом полуфинале, то лично я считаю, что победителем все же станет страна, вышедшая в финал со второго полуфинала. При всем уважении к первой десятке полуфиналистов, ярко выраженных лидеров среди них нет. Да, в финал прошли почти все те, кто и должен был пройти на фоне остальных первых полуфиналистов. Однако состав второго полуфинала куда серьезнее и сильнее. Там и Венгрия, и Украина, и Норвегия, и Сербия, и Греция, и, конечно же, Азербайджан, то есть все те страны, которые периодически называются фаворитами конкурса. Борьба предстоит не легкая, но интересная. Осталось дождаться четверга…

Гамид Гамидов
Day.Az
Добавить комментарий Комментарии: 1
ЭЛЬМИРА
ЭЛЬМИРА , 43 года13 мая 2009 11:41
[COLOR=blue]я тоже заметила плогиат..звуки зурны,мотив...кто-то скажет,что Кавказ..нет...у грузинов тоже мелодии кавказские,но их легко различить от нашей музыки...[/COLOR]
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.